Skip to content

대한성공회 제자교회대한성공회 제자교회

  • 성가와 찬양 - 시편 23편
  • 조회 수: 2540, 2019-09-24 23:02:26(2019-09-24)


    • 손영진

    • 필자 연주

    Psalm23o.jpg



    “시편 23편”


    성가대장 김바우로


    공동번역 성서는 교회 일치의 정신으로 개신교와 천주교에서 힘과 뜻을 모아 공동으로 편찬한 매우 중요한 의미가 있는 번역본입니다. 이제는 성공회와 정교회에서만 사용하는 처지에 놓여있습니다만 그 중요성과 의미는 조금도 퇴색되지 않는다고 생각합니다. 번역에 문학가와 시인이 참여했으므로 문장이 부드럽고 한국어의 아름다움이 드러난다는 평도 있습니다. 하지만 역설적으로 이 훌륭한 성서에서 제가 가장 아쉽게 느끼는 부분은 시편의 번역이 “시”라기보다는 산문의 느낌이 든다는 것입니다. 공동번역이 계속 발전하여 훗날 시편의 번역이 더 다듬어지기를 바랐었으나 이제는 어려운 일이 되어버리고 말았습니다. 한국인이 성서에서 가장 사랑하는 부분이 시편이라는 통계가 있습니다. 그중에서 특히 좋아하는 구절을 고르라면 아마도 많은 분이 시편 23편을 고르실 겁니다. 이 아름다운 시는 많은 작곡가의 영감이 되어 수많은 음악 작품을 만들어 냈습니다. 우리 성가에는 274, 283, 292, 293, 294, 295, 296, 487, 494와 589장이 이 시편과 직간접적으로 연관이 있는 가사를 가지고 있습니다. 1953년 6.25 전쟁 중에 나운영 선생이 지은 노래도 아주 유명하지요. 오늘은 늘 들으시던 작품 말고 한 참 후대인 2000년에 발표된 정현섭이 짓고 손영진이 노래한 시편 23편을 소개합니다. 제가 특별히 좋아하여 어떤 분이 기타독주로 편곡한 것을 서툰 솜씨로 연주해서 녹음해 두었던 것을 같이 올려봤습니다. 모든 교우님이 주님 여호와의 집에서 늘 평안하시기를 빕니다.



    Profile

댓글 0

번호 제목 닉네임 조회  등록일 
3488 이필근 1141 2009-08-05
3487 박마리아 1141 2013-02-16
3486 임용우 1141 2013-02-21
3485 청지기 1141 2023-01-10
3484 -김다현- 1142 2005-01-29
3483 김장환 엘리야 1142 2006-01-20
3482 김진현애다 1142 2008-09-03
3481 패트릭 1142 2013-01-17
3480 서미애 1142 2013-02-17
3479 수산나 1142 2013-03-11
3478 김장환엘리야 1142 2013-04-11
3477 강인구 1143 2005-06-27
3476 김바우로 1143 2005-12-28
3475 강인구 1143 2006-07-11
3474
꾸벅! +3
김장환 엘리야 1143 2006-12-01
3473 마르코 1143 2006-12-01
3472 김장환 엘리야 1143 2007-05-22
3471 김장환 엘리야 1143 2007-10-27
3470 임용우 1143 2008-05-05
3469 전혁진 1143 2008-08-27
태그

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소