-
조회 수: 5081, 2019-03-04 20:46:49(2019-03-03)
-
Noortje van Middelkoop - Panflute
Ericson Alexander Molano
싼또 싼또 싼또
제목이 조금 생소하지요? Santo는 스페인어로 “거룩”이라는 뜻입니다. 제목을 “거룩 거룩 거룩”으로 붙여도 좋았으련만 가사를 번역하신 분은 이 곡의 원 출처가 스페인이라는 점을 드러내고 싶으셨던 가 봅니다. 이 찬양의 원제목은 “Santo, santo, santo mi corazón te adora”입니다. 번역하면 “거룩, 거룩, 거룩 내 마음이 당신을 사랑합니다.(또는 교회 식으로는 “경외합니다”)” 라는 뜻입니다. 아무튼 이 찬양의 멜로디는 스페인의 전통 곡조로서 아르헨티나의 민요가 원전입니다. “세계 여러 나라의 새로운 경향의 성가를 가능한 수록한다.”는 우리 성가의 편집 원칙에 따라 선곡된 곡이라고 볼 수 있겠어요. 아직 교회에서 자주 사용되고 있다는 느낌이 들지 않으나 매우 아름다운 찬양이어서 앞으로 널리 사용되었으면 좋겠습니다. 오늘은 두 개의 음원을 소개해 드립니다. 하나는 Noortje van Middelkoop의 팬플루트 연주이고 하나는 Ericson Alexander Molano라는 스페인 CCM 가수의 예배 실황 중에서 발췌해봤습니다.
성가대장 김바우로
번호 | 제목 | 닉네임 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
234 | 청지기 | 4826 | 2019-02-11 | |
233 | ^!^ | 4828 | 2003-05-01 | |
232 | 이종림 | 4839 | 2003-03-28 | |
231 |
E코드 메들리
+1
| 조기호 | 4839 | 2004-03-03 |
230 | 청지기 | 4849 | 2021-01-23 | |
229 | 청지기 | 4852 | 2019-12-11 | |
228 | 김장환 | 4853 | 2003-03-19 | |
227 |
자리
+2
| 박마리아 | 4858 | 2013-09-02 |
226 | 청지기 | 4867 | 2019-03-24 | |
225 | 청지기 | 4868 | 2019-04-14 | |
224 |
선한 사마리아인
+1
| 박마리아 | 4878 | 2013-07-16 |
223 | 청지기 | 4878 | 2019-02-11 | |
222 |
샬롬!
+1
| 김석훈 | 4900 | 2003-03-20 |
221 |
결혼 28주년
+5
| 박마리아 | 4904 | 2014-05-09 |
220 | 청지기 | 4904 | 2019-02-11 | |
219 | 박마리아 | 4912 | 2013-11-04 | |
218 | 김진세 | 4924 | 2021-01-29 | |
217 | 청지기 | 4932 | 2020-02-26 | |
216 |
주님 만나는 날~
+2
| 박마리아 | 4950 | 2013-08-19 |
215 | 이종림 | 4959 | 2003-03-13 |