-
조회 수: 3822, 2019-03-04 20:46:49(2019-03-03)
-
Noortje van Middelkoop - Panflute
Ericson Alexander Molano
싼또 싼또 싼또
제목이 조금 생소하지요? Santo는 스페인어로 “거룩”이라는 뜻입니다. 제목을 “거룩 거룩 거룩”으로 붙여도 좋았으련만 가사를 번역하신 분은 이 곡의 원 출처가 스페인이라는 점을 드러내고 싶으셨던 가 봅니다. 이 찬양의 원제목은 “Santo, santo, santo mi corazón te adora”입니다. 번역하면 “거룩, 거룩, 거룩 내 마음이 당신을 사랑합니다.(또는 교회 식으로는 “경외합니다”)” 라는 뜻입니다. 아무튼 이 찬양의 멜로디는 스페인의 전통 곡조로서 아르헨티나의 민요가 원전입니다. “세계 여러 나라의 새로운 경향의 성가를 가능한 수록한다.”는 우리 성가의 편집 원칙에 따라 선곡된 곡이라고 볼 수 있겠어요. 아직 교회에서 자주 사용되고 있다는 느낌이 들지 않으나 매우 아름다운 찬양이어서 앞으로 널리 사용되었으면 좋겠습니다. 오늘은 두 개의 음원을 소개해 드립니다. 하나는 Noortje van Middelkoop의 팬플루트 연주이고 하나는 Ericson Alexander Molano라는 스페인 CCM 가수의 예배 실황 중에서 발췌해봤습니다.
성가대장 김바우로
번호 | 제목 | 닉네임 | 조회 | 등록일 |
---|---|---|---|---|
90 | 김장환 | 5935 | 2003-03-28 | |
89 | 박마리아 | 5943 | 2014-04-26 | |
88 | 김바우로 | 5961 | 2004-07-23 | |
87 |
어머니와 호박죽
+3
| 박마리아 | 5970 | 2015-11-13 |
86 |
스며드는 것
+1
| 박마리아 | 6098 | 2014-04-01 |
85 | 청지기 | 6142 | 2019-04-07 | |
84 | 김장환 | 6155 | 2003-05-01 | |
83 | 청지기 | 6159 | 2019-02-11 | |
82 |
참 이런일이... ^^
+4
| 김영수(엘리야) | 6183 | 2014-04-01 |
81 | 하인선 | 6184 | 2003-03-06 | |
80 | 안재금 | 6240 | 2017-10-20 | |
79 | 청지기 | 6245 | 2019-03-10 | |
78 | 청지기 | 6262 | 2003-04-04 | |
77 | 이종림 | 6281 | 2003-03-06 | |
76 | 이요셉 | 6302 | 2003-04-19 | |
75 | 청지기 | 6338 | 2019-02-11 | |
74 | 청지기 | 6345 | 2019-08-25 | |
73 | 청지기 | 6350 | 2019-02-11 | |
72 | 청지기 | 6365 | 2003-03-15 | |
71 | 아그네스 | 6384 | 2003-04-19 |